75 лет Победы в Великой Отечественной войне

Правила для авторов

ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕДСТАВЛЕНИЮ И ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ В ЖУРНАЛЕ

«РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»

 

Журнал «Региональные исследования» публикует научные статьи по методологии, теории, методике и практике региональных исследований в России и за рубежом; он выходит 4 раза в год.

При публикации предпочтение отдается следующей тематике статей:

- экономическая, социальная, культурная, политическая и рекреационная география;

- региональная и пространственная экономика;

- региональная социология;

- региональный анализ. региональное развитие, региональная политика;

- история социально-экономической географии и региональных наук;

- тематические обзоры литературы по темам, профильным для журнала;

- информация о проведенных значимых научных мероприятий по проблематике социально-экономической географии и региональных наук.

Редакция просит авторов при подготовке статей руководствоваться изложенными ниже правилами. Статьи, оформленные без соблюдения указанных правил, редакцией журнала не принимаются и не рассматриваются по существу.

 

I. ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Статья должна излагать завершенные результаты научных исследований и соответствовать профилю журнала (см. выше).

Статья должна носить, как правило, проблемный характер, демонстрировать различные взгляды ученых на исследуемую проблему, быть написана в научном стиле.

Посылая рукопись в журнал, автор гарантирует, что соответствующий материал ранее нигде не публиковался и не находится на рассмотрении для публикации в других редакциях и издательствах.

Авторам необходимо представить в редакцию:

- сопроводительное письмо;

- рукопись статьи;

- рисунки и иллюстрации отдельным файлами;

- справку об авторе(ах), содержащую Ф.И.О. (полностью), официальное наименование места работы с указанием должности, сведения об ученой степени и ученом звании (дублируются на английском языке);

- e-mail.

Авторы несут персональную ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, экономико-статистических данных, имен собственных, географических названий и прочих сведений, а также за использование данных, не предназначенных для открытой печати.

Рукописи подвергаются обязательному рецензированию, по итогам которого принимается решение о публикации статьи на основе научной значимости и актуальности представленных материалов. Отклоненные статьи повторно не принимаются и не рассматриваются.

При перепечатке ссылка на журнал обязательна.

Публикуемые материалы могут не отражать точку зрения учредителей, редколлегии и редсовета журнала.

Плата за публикации не взимается.

Статьи присылаются на электронный адрес редакции: region_issled@mail.ru

 

II. СТРУКТУРА РУКОПИСИ И ЕЕ ОФОРМЛЕНИЕ

1. Объем статьи, как правило, не должен превышать 1 авторского листа (40 тыс. печатных знаков с пробелами), включая транслитерацию списка литературы.

2. Название статьи должно быть максимально конкретным и информативным.

3. Статьи, как правило, должны быть структурированы и иметь следующую рубрикацию: введение и постановка проблемы; обзор ранее выполненных исследований; материалы и методика исследования; полученные результаты; выводы; благодарности (указываются проекты и гранты, в рамках которых выполнена работа).

4. На первой странице статьи необходимо указать индекс Универсальной десятичной классификации (УДК), а также на русском и английском языках название статьи, инициалы и фамилию(и) автора(ов), название организации(ий), где работает(ют) автор(ы), аннотацию (реферат), перечень ключевых слов (и/или словосочетаний).

5. Аннотация (реферат) должна отвечать следующим критериям: информативность (не содержать общих слов); содержательность (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); последовательность изложения (краткое повторение структуры статьи, цель и задачи, методы, наиболее важные результаты и их значение); в аннотации приводится описание не проведенных исследований, а полученных результатов; из аннотации должно быть ясно, какие вопросы поставлены для исследования и какие ответы на них получены.

Объем аннотации (на русском языке) не менее 150 и не более 200 слов.

Перевод аннотации на английский язык должен быть выполнен с использованием англоязычной специальной терминологии, не быть дословным переводом русскоязычной версии.

6. Ключевые слова (объемом не менее 8 и не более 12) должны отражать основное содержание статьи, использовать термины из текста статьи, их перевод также должен быть выполнен с использованием англоязычной специальной терминологии.

7. Необходимо соблюдать единообразие терминов, не стоит называть одно и то же разными именами. Следует по мере возможности избегать сокращений, кроме общеупотребительных. Если все-таки используются сокращения, то они должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании; без расшифровки допускается использование только общепринятых аббревиатур.

Используются следующие сокращения: и т.д.; и т.п.; и пр.; и др.; т.е.; не сокращаются словосочетание в том числе и союз так как.

8. Для набора текста, формул и таблиц следует использовать редактор Microsoft Word для Windows. Параметры текстового редактора: все поля по 2 см; шрифт Times New Roman, размер – 12; межстрочный интервал – 1,5; выравнивание по ширине; абзацный отступ 1 см; ориентация листа – книжная.

9. Не допускается использование табулятора или пробелов для обозначения абзаца, ручных переносов в словах, переносов строк клавишей Enter в рамках одного предложения, разрывов страниц и разделов. В тексте статьи возможно использование курсива для смысловых выделений, однако не должно использоваться подчеркивание. Десятичная часть чисел отделяется запятой.

10. Таблицы размещаются в самой статье в текстовом формате. Вверху таблицы необходимо дать ее номер и название (например, Таблица 3. Название таблицы); на все таблицы должны быть ссылки по тексту статьи.

11. Формулы набираются в редакторе формул в отдельную строку и имеют сквозную нумерацию по всей статье, выровненную по правому краю строки.

12. Рисунки должны быть пронумерованы, иметь название внизу (например, Рис. 1. Название рисунка), ссылку в тексте, предоставлены в масштабе 1:1 и иметь размер не более 140 х 230 mm; все рисунки (включая графики и диаграммы) необходимо разместить в тексте статьи, а также представить отдельными файлами в черно-белом варианте в графических форматах JPG или TIF разрешением не менее 300 dpi для полутоновых и 600 dpi для черно-белых изображений. Картинки должны быть полностью готовы к изданию. Представление рисунков в виде схем Word или набранного текста с добавлением всевозможных графических элементов, наложенных сверху, не допускается.

13. Список литературы должен в достаточной мере отражать современное состояние дел по исследуемой проблеме и не быть избыточным; он должен включать не менее 15 и, как правило, не более 35 наименований (кроме обзорных статей).

14. На все наименования, представленные в списке, должны быть ссылки по тексту статьи; ссылки проставляются номерами в квадратных скобках через точку с запятой, например, [5; 6; 21]. В случае приведения в тексте цитаты после номера источника через запятую в обязательном порядке приводится номер страницы в источнике, например, [6, с. 21].

15. Список литературы составляется в алфавитном порядке согласно правилам библиографии: сначала источники на русском языке, затем – на иностранных, интернет-источники на информационные и статистические материалы даются в конце; список русскоязычной литературы оформляется в соответствии с ГОСТ 7.0.5–2008.

В списке литературы информация о статьях в журналах должна включать в себя: фамилию и инициалы автора(ов), название статьи, название журнала, год публикации, том/номер/выпуск, страницы; информация о книге должна включать в себя: фамилию и инициалы автора(ов), название книги, место публикации, название издательства, год публикации, количество страниц; в случае с электронным источником информации обязательна ссылка на источник и дата доступа; DOI (при наличии) указывается в конце.

 

Примеры представления источников в традиционном варианте списка литературы

 

Вид источника

Форма описания

Статьи в журналах

Авторы. Статья // Журнал. Год. Номер. Страницы размещения статьи.

Иванов И.И., Петров П.П. Географические исследования в России // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 5. Геогр. 2020. № 1. С. 7–15.

Сидоров С.С. Региональные исследования в России // Региональные исследования. 2019. № 4. С. 27–56. DOI: 10.1007/b136753-2019-4.

Barbier B. Les résidences secondaires et l'espace rural français // Norois. 1987. N 24 (95). P. 11–20.

Монографии, учебники, словари

Название / Авторы. Город: издательство, год выпуска. Страницы.

Автор. Название. Город: издательство, год выпуска. Страницы.

Иванов И.И., Петров П.П. Регионалистика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. 250 с.

Региональная наука / С.С. Сидоров и др. М., 2015. 150 с.

Cloke P.J. Key Settlements in Rural Areas. London: Methuen, 1979. 274 p.

Сборники статей и трудов

Название: тип издания / место; под ред. Город: изд-во, год. Страницы.

Региональная политика в России: межвуз. сб. науч. тр. / Сарат. гос. ун-т; под ред. И.И. Иванова. Саратов: Наука, 2003. 150 с.

Региональная политика в Европе / Ин-т географии; под ред. С.С. Сидорова. М.: Наука, 2007. 120 с.

Материалы конференций

Автор. Название. Тема конференции. (Место и дата проведения). Город: изд-во, год выпуска. Том. Страницы, на которых напечатана работа, либо их количество.

Название. Тема конференции. (Место и дата проведения): тип публикации. Город, год выпуска. Том. Количество страниц.

Дальневосточный международный экономический форум (Хабаровск, 5–6 окт. 2006 г.): материалы / Правительство Хабар. края. Хабаровск: Изд-во Тихоокеан. гос. ун-та, 2006. Т. 1. 175 с.

Труды

Труды Института геологии / Рос. акад. наук, Урал. отд-ние, Коми науч. центр, Ин-т геологии. Вып. 113. Петрология и минералогия Севера Урала и Тиммана. 2003. 194 с.

Авторефераты

Диссертации

Автор. Название: статус работы. Город, год издания. Количество страниц.

Иванов И.И.  Региональное развитие в России: автореф. дис. … канд. геогр. наук. М., 2017. 27 с.

Иванов И.И.  Региональное развитие в России: дис. … канд. геогр. наук. М., 2017. 130 с.

Интернет-ресурсы, Электронный журнал

Название: URL. (дата обращения к ресурсу).

Автор. Название работы [Электронный ресурс] // место расположения: URL. (дата обращения к ресурсу).

Петров В.В. Региональная экономика в России [Электр. ресурс] // Региональная экономика в мире: URL: http://..... (дата обращения: 23.02.2020).

Если есть сведения, относящиеся к заглавию, поясняющие основное заглавие, то им предшествует двоеточие: Энциклопедия народов России: справ. система для профессионалов.

При наличии указываются данные об ответственности и имя издателя: Исследовано в России: многопредмет. науч. журн. / Моск. физ.-техн. ин-т. Электрон. журн. Долгопрудный: МФТИ, 1998. URL: http://zhurnal.mipt.rssi.ru (дата обращения 15.01.1997)

 

ПРАВИЛА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ

16. После традиционного списка литературы дается список литературы References на латинице (транслитерация), в котором сохраняется та же последовательность источников. Для списка литературы на латинице не применимы правила российского ГОСТа, поскольку используемые в нем знаки не воспринимаются зарубежными системами и ведут к ошибкам и потере данных. В списке литературы на латинице выходные данные издания представляются в соответствии с международными правилами, которые позволят автоматизированным информационным системам распознать источник.

Список литературы в латинице необходимо готовить с помощью систем транслитерации свободного доступа (http://www.translit.ru) и переводчика Google. Поскольку возможны различные варианты транслитерации фамилий, рекомендуется использование данных с сайта www.elibrary.ru.

Просим авторов строго соблюдать все приведенные ниже правила (включая пробелы, шрифты и другие особенности форматирования, знаки препинания между словами и пр.).

 

ИСТОЧНИКИ НА КИРИЛЛИЦЕ

Статья в журнале: автор(ы) статьи (транслитерация фамилии, инициалов). Название статьи на английском языке. Название журнала (транслитерация курсивом); том (vol.), номер (no.), страницы (pp.). DOI (при наличии). Указание языка первоисточника в скобках, например, (In Russ.).

Пример: Ivanov I.I., Petrov P.P. Urbanization and cities of Russia. Regional'nye issledovaniya, 2019, vol. 2, no.  4, pp. 25–31. DOI: 10.5922/1994-5280-2019-4-3. (In Russ.).

Монографии, учебники, словари, сборники в целом: автор (ы) книги (при наличии, транслитерация фамилии, инициалов). Название книги (транслитерация курсивом) [название книги на английском языке – в квадратных скобках]. Редакторы (в случае, если они указаны в выходных данных источника, в режиме транлитерации). Место издания (на английском, полностью, например, Moscow, St.Petersburg): издательство (транслитерация, если издательство имеет собственное название, или на английском языке – если это организация, например, Moscow St. Univ. Publ), год издания. Количество страниц. DOI (при наличии). Указание языка первоисточника в скобках, например, (In Russ.).

Пример №1: Ivanov I.I., Petrov P.P. Urbanizaciya i goroda Rossii [Urbanization and cities of Russia]. Moscow: Moscow St. Univ. Publ., 2019. 200 p. (In Russ.).

Пример №2 – для труда большого коллектива авторов под редакцией такого-то: Urbanizaciya i goroda Rossii [Urbanization and cities of Russia]. Ivanov I.I., Petrov P.P., eds. Moscow: Nauka Publ., 2019. 200 p. (In Russ.).

Глава, раздел в книге, статья в сборнике трудов: автор (ы) публикации (при наличии. транслитерация фамилии, инициалов). Заглавие раздела (главы) на английском языке. In: Название книги, сборника (транслитерация курсивом), [название книги на английском языке – в квадратных скобках]. Место издания (на английском, полностью): издательство (транслитерация, если издательство имеет собственное название, или на английском языке – если это организация, Moscow, St.Petersburg), год издания, страницы. Указание языка первоисточника в скобках, например, (In Russ.).

Пример: Ivanov I.I., Petrov P.P. Urbanization and cities of Russia. In: Urbanizaciya i goroda [Urbanization and cities of Russia]. Moscow: Moscow St. Univ. Publ., 2019, pp. 25–31. (In Russ.).

Материалы конференции: автор (ы) публикации (транслитерация фамилии, инициалов). Название тезисов на английском языке. Название материалов конференции (транслитерация курсивом) [название материалов конференции на английском языке – в квадратных скобках]. Место издания (на английском, полностью): издательство (или транслитерация, или на английском языке – если это организация, например, Moscow, St.Petersburg), год издания, страницы. Указание языка первоисточника в скобках, например, (In Russ.).

Пример: Ivanov I.I., Petrov P.P. Urbanization and cities of Russia. In: Urbanizaciya i goroda. Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. Moskva, 10–11 iyulya 2019. [Urbanization and cities. Materials of the International Scientific Conference. Moscow, 10–11 July 2019]. Moscow: Moscow St. Univ. Publ., 2019, pp. 25–31. (In Russ.).

Авторефераты, диссертации: автор (транслитерация фамилии, инициалов). Название (транслитерация курсивом) [название на английском языке –в квадратных скобках]. Место издания (на английском, полностью), год издания. Количество страниц. Указание языка первоисточника в скобках, например, (In Russ.).

Пример №1 (автореферат): Ivanov I.I. Urbanizaciya i goroda Rossii [Urbanization and cities of Russia]. Abstract of PhD thesis in Geography, Moscow, 2019. 25 p. (In Russ.).

Пример №2 (диссертация): Ivanov I.I. Urbanizaciya i goroda Rossii [Urbanization and cities of Russia]. PhD thesis in Geography, Moscow, 2019. 125 p. (In Russ.).

Электронный журнал

Пример: Ivanov I.I. Urbanization and cities of Russia, Pskovskij regionalisticheskij zhurnal, 2019, no. 3. URL: https://old.pskgu.ru/projects/pgu/storage/prj/prj [Accessed 12.12.2019]. (In Russ.)

Интернет-ресурсы: автор (ы) (транслитерация фамилии, инициалов). Название (транслитерация курсивом) [название на английском языке]. Сайт (источник). URL [дата обращения].

Пример: Ivanov I.I. Urbanizaciya i goroda Rossii [Urbanization and cities of Russia]. Carnegie Moscow Center. URL: …….https://old.pskgu.ru/projects/pgu/storage/prj/prj_24.html [Accessed 12.12.2019]. (In Russ.).

ИНОСТРАННЫЕ ИСТОЧНИКИ

Указанные схемы (с корректировкой в очевидных местах) применяются также для иностранных источников. При этом один и тот же иностранный источник в традиционном списке и в списке на латинице будет представлен по-разному.

Примеры:

Golova I.M., Sukhovey A.F. Innovation and technological development of industrial regions in the conditions of socio-economic insecurity. Economy of Region, 2015, no. 1, pp. 131–144.

 

Martinez O.J. Border people: Life and Society in the U.S.‐Mexico Borderlands. Tucson: The University of Arizona Press, 1994. 375 pp. DOI: org/10.1525/jlca.1994.6.1.60.2.

 

Van der Velde В., Martin R. So Many Regions, so Many Borders. In: A Behavioural Approach in the Analysis of Border Effects, Paper prepared for the 37th European Congress of the European Regional Science Association. Rome, 1997. 48 p.

 

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ

 

УДК

РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В РОССИИ

 

© 2020 И.И. Иванов1*, С.С. Сидоров2**

1 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,

географический факультет, Москва, Россия

2Институт географии РАН, Москва, Россия

-mail: ivanov@mail.ru

**e-mail: sidorov@gmail.com

 

Аннотация. Текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

 

Ключевые слова: текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

DOI: ……..

 

Структурированный текст статьи с таблицами и рисунками:

Введение и постановка проблемы.

Обзор ранее выполненных исследований.

Материалы и методика исследования.

Полученные результаты.

Выводы.

Благодарностинформация о грантах и любой другой финансовой поддержке исследований, если есть)

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.

2.

Сведения об авторе

            Иванов Иван Иванович – доктор географических наук, профессор кафедры экономической и социальной географии России географического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва

Для цитирования:

Иванов И.И. Региональная политика в России // Региональные исследования. 2020. № 4. С. 9-15.

DOI:…

 

Regional policy in Russia

 

I.I Ixanov1*, S.S. Sidorov2**

1 Lomonosov Moscow State University, Faculty of Geography, Moscow, Russia Московский

2 Institute of Geography, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia

*е-mail: ivanova@mail.ru

**e-mail: sidorov@gmail.com

 

Abstract. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text

 

Keywords: Text text text text text text text text text text text text text text text text text text

 

REFERENCES

1.

2.

 

 
Центр робототехники и аддитивных технологийДовузовская подготовкаЖемчужное ожерелье святой РусиCтипендии от Tele2Cтипендии от Tele2Журнал ИзвестияСистема дистанционного обучения СмолГУСоциально-психологический центрСетевая академия CISCOОлимпиада школьников СмолГУРосатомАнтитеррорГранты ПрезидентагосуслугиНаучно-образовательный центрОбщественная приемнаяСтуденческое ТВ СмолГУЮридическая клиникаСтажировки
Министерство науки и высшего образованияРособрнадзорРоссийский союз ректоров

214000, г.Смоленск, ул. Пржевальского, 4. Тел.: (4812) 700201, факс: (4812) 383157. E-mail:rectorat@smolgu.ru

Сайт использует файлы cookie. Продолжая просмотр сайта вы соглашаетесь с использованием файлов cookie